Aihihi Giliran Honda Salah Kata Dalam Iklan
Brader sekalian setelah kemarin dipublish kang Benny The Great tentang Pulsar yang salah tulis disalah satu iklannya, kini giliran Honda yang melakukannya. Lihatlah kesalahan menulis iklan di http://ototest.otomotifnet.com yang menulis “Join with us now” seperti di bawah ini:Kalau brader sekalian melihat salah satu iklan yang dimuat di TV beberapa waktu lalu dengan bernyanyi lalu lagunya dengan kata “Come Join Us” nah itulah ejaan yang tepat ketika mengajak bukan harus memakai with seperti “Join With Us Now” di atas. Ketika kita mengajak gabung memakai with, maka itu adalah bahasa Inggris ejaan Indonesia yang mungkin artinya bargabunglah bersama kami! Namun nampaknya iklan ini kurang jeli memahami ejaan Indonesia dan ejaan Bahasa Inggris. Hayo segera ganti dengan “JOIN US NOW”!
—————-
Tambahan
Suatu saat James Bons ngobrol dengan seorang bule tiba-tiba terlepas kata “Jon With Us” terang-terangan si bule nyalahin dan terjadi perbincangan panjang tentang ini. Dia bilang bahwa ini sungguh lucu, ejaan bahasa Indonesia di Inggriskan.
———–
Kurang-lebihnya monggo saja barang kali ada alasan yang lebih masuk akal!
Mas..secara grammar..”Join with us now” itu tidak salah lho..
Kalau “join us now” itu versi pendeknya agar terlihat lebih agresif.
*bukan guru English*
tak lazim dipakek om
kata join dalam idiom biasanya hanya memakai Join at yang artinya nyambung dan Join in yang artinya ikut, kalau with itu pengaruh pola bahasa Indonesia
hayo sapa lagi mungkin ada yang bisa kasih pencerahan
tak lazim bukan berarti tidak boleh dipakai…
ibaratnya kita menggunakan bahasa Baku dan Tak Baku…
*) Mbuh aku dewe ra mudeng, bahasa Indonesia ae ijik okeh salah ngucapke aku….
kata seorang bule “saya hanya mendapati ini di Indonesia”
Bulenya aneh .. kalau dinegaranya .. ujian saja tak bisa dikoreksi berdasarkan bahasanya …
bonsai salah, kamplengi wae
hayo maonggotanya pakar bahasa!
hayo maonggo tanya pakar bahasa!
join itu apaan sih,,,,,
join itu,misalnya kalo situ ngrokok trus gantian sama kang BB….itu namanya joinnan…..
aihihi
Dulu pernah dibahas cm udah rdlupa… Yg bener join us… Ga pake with lg…
tuh yang tepat
join itu apaan sih,,,,,
Balas
jenderal Berkata
10 April 2011 at 20:32
join itu,misalnya kalo situ ngrokok trus gantian sama kang BB….itu namanya joinnan…..
Balas
Bonsai Biker Berkata
10 April 2011 at 20:33
aihihi
======================
ooo,, ngono tha,,, kirain join itu untuk nelpon di telpon umum,,, ada join seratusan,, join limaratusan,,,
itumah `out of order`….
atow `insert coin`….. ahihihihi
*halah malah oot 😆
hasyah wak poer
Pake with juga benar… Tapi join us lebih ke bahasa pergaulan… imho bin cmiiw…
justru ketika liat di TV nggak pernah dengarsebuah film mengatakan Join with. langsung Join laluke obyek tanpa with
Jangankan bahasa inggris lah bahasa sendiri aj kadang” g tw aturanx.
kikikik 😀
join rokok plus join kopi..
*jaman sma.com
joni indo trus joni iskandar……wkwkwkkwkwk
*kabooooooooooorrrr
asyah,wakakkakak
ah, bahasa iklan mah yang penting konsumen makin tau dan seneng dengan produknya. itu saja!
go with us atau go us?
play with us atau play us?
beda kontek itu mas bro
sama aja sih…kbtulan ane kuliah di english education….
ada jg judul lagu “join with us” punyanya the feeling…
Lagu tersebut menggunakan with karena awalnya ada kata come with us, nah untuk mengimbangkan secara sajak maka join dikasih with. Sedangkan di beberapa tempat baik resmi maupun tidak resmi sangat jarang ditemukan join with.
Suatu saat saya ngobrol dengan bule, dia menyalahkan langsung ketika saya make with untuk mengatakan join with.
Ya kurang lebihnya monggo saja, karena iniforum bebas, siapa tahu ada yang lebih meyakinkan
emang join with us salah ? harus tanya guru inggris nih… 😆
ra paham boso inggris..
http://pedanticbastard.com/2009/10/07/lets-join-with-us/
What do you think ?
YA YA YA..
YAAAAA sudaah la
aapa pun yang ter jadi 😀 😀 😀
n every thing gone be OK
😀
Ya, tinggal ganti sajah-lah ……..
lawong di media internet, gampang kan ngeditnya …….
kekekekkekekekek
ini adalah sebuah treat ngecek keabsahan pakek with atau nggak, karena disini sering dipakek, namun aku disalahkan bule ketika makek with.
emang salah bons …….
kata “with” itu mubajir, itu karena pengaruh ejaan bahasa Indonesia
betul apa yang bons tulis di atas … 😆
otreh kang uDIen
awalnya aku ragu karena ada lagu Join With Us, namun belakangan setelah saya lihat berbagailiteratur termasukdalam bhasa Arab, lagu tersebut menggunakan with karena awalnya ada kata come with us, nah untuk mengimbangkan secara sajak maka join dikasih with. Nah dalam lau atau syar memang seing ada penyimpangan gramer demi keseimbangan sajak dalam bahasa Arab disebut Qafiyah. Akhirnya setelah disalahin bule, dan sempat berdebat, baru akuyakin. dan mohon maaf berani menulis artikel di atas.
bener jg sih
mat-mate cak
with sebetulnya gak papa cuma bkin kata panjang aja. Yang benar2 salah itu busway.
masa sloganya gini
“take the bus, no the way”
harusnya
” take the bus, its not the way ”
atau
“take the bus, not the way”
pemda dki nih ngaco !
yuk kita sampaikan
Saya mah ga ngerti bahasa lingis 😆
hhehehe me too
join with MAHO…..
ada pelajaran english ny jg, mantab
pakar
What you sure.. 🙂
because you sure…. *halah 😈 👿
sing penting sing moco ngerti artine 😀
ooooo ngono…termasuk pembodohan publik ora..?
wah, nampaknya mengajak orang mengeja Inggrismenjadi Indonesia
ora mas, pembodohan otomotif…
kekekekekek
sak jane sing goblok ki sopo toh
@RT
Coba tulis dalam bahasa Jepang-nya
(énté kan pernah “merasakan” céwék Jepang)
hahahahaha
join celengan with me….wes bner drung yo bahasane??..xixiixix
heheheheh
kata join boleh diikuti dengan “in”, “to” ato “with”
Ah Bonsai
Kalo ketemu bule yg bule2an aja jgn terlalu dipercaya.Kecuali kalo bule yg berprofesi pakar bahasa.
Org Indonesia aja yg hari2 bahasa Indonesia blm tentu ngerti bhs Indonesia yg benar kok.Kecuali pakar bahasa Indonesia.Gitu aja ngepot….hahaha…
bule ini adalah pengajar bahasa Inggri yang sarjana bahasa inggris
lantas siapa yang tak kita percaya wong itu bahasa mereka
Jgn terlalu mengagung2kan n menganggap semua org bule itu hebat.Belum tentu….
aku ae bule adem ayem og…
bule kok dipercaya,…mending percaya sama pak lek xixixi
meski Jmaes Bons bukan Profesor, tapi sedikitnya juga pernah belajar bahasa Inggris, jelas-jelas bukan bule tukang ngarit yang saya percaya, lebih real aja kemukakan alasan yang lebih real!
i am confuse with ur articel :-D.
ra mudheng! Bhs jawa aj ga paham apalagi bhs inggris, hehe
Iyo iyo Bons awakmu pinter bahasa inggris,ngono ae ngamuk.wkwkwk….
sing bener ta’alau nad khul
saya gak ngeh dengan bahasa tarzan ngertine cuma yess….. .no.. ah..auh..auuhh…yesss yes…
gobragh
Thank you for great article. Hello Administ .